Shenmue U.S.

Le premier chapitre d'une saga désormais mythique...
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Aru
Messages : 63
Inscription : sam. janv. 05, 2008 5:33 pm
Localisation : TOKYO
Contact :

sam. janv. 12, 2008 12:41 pm

yo,

J'aimerais connaître les diférences notables avec la version japonaise, hormis la boîte qui est sublime.
Je crois savoir que les voix sont en anglais, que l'on peut donc choisir, mais, le peut on également avec les sous titres ?
J'aimerais donc savoir si on peut mettre les voix japonaises avec les sous titres anglais ou bien seulement les voix japonaises ou anglaises avec les sous titres nippons ?
Merci de me renseigner ^^

Avatar de l’utilisateur
Shenman
Administrateur - Site Admin
Messages : 524
Inscription : ven. avr. 21, 2006 8:38 pm
Localisation : France
Contact :

mar. janv. 15, 2008 11:36 am

A ma connaissance (je l'ai en plus c'est de la pure flemmardise et de la peur de peter la boite) les voix sont en US comme son nom l'indique mais on peut switché d'anglais à japonais pour les sous titres uniquement.

Je penses pas me trompé...
Hum, I see...

Avatar de l’utilisateur
kogami
Messages : 123
Inscription : dim. janv. 13, 2008 2:15 pm

mar. janv. 15, 2008 11:55 am

Oui c'est bien sa Shenman ;)

Maintenant, il t'es toujours possible de mettre les voix jap dans une version Pal.

Avatar de l’utilisateur
Shenman
Administrateur - Site Admin
Messages : 524
Inscription : ven. avr. 21, 2006 8:38 pm
Localisation : France
Contact :

mar. janv. 15, 2008 11:56 am

C'est plus compliqué que d'acheter le jeux aussi ^^
Hum, I see...

Avatar de l’utilisateur
kogami
Messages : 123
Inscription : dim. janv. 13, 2008 2:15 pm

mar. janv. 15, 2008 12:00 pm

Sa c'est sur, mais là on a pas le choix, vue que Sega n'a pas proposé de version orinal avec voix Jap donc il reste cette seule alternative :)

Avatar de l’utilisateur
Aru
Messages : 63
Inscription : sam. janv. 05, 2008 5:33 pm
Localisation : TOKYO
Contact :

jeu. janv. 17, 2008 7:04 pm

C'est à dire kogami, peux tu étoffer, moi y'en a pas bien comprendre.

Avatar de l’utilisateur
Shenman
Administrateur - Site Admin
Messages : 524
Inscription : ven. avr. 21, 2006 8:38 pm
Localisation : France
Contact :

jeu. janv. 17, 2008 7:06 pm

Aru a écrit :C'est à dire kogami, peux tu étoffer, moi y'en a pas bien comprendre.
Trafiquer 2 ou 3 trucs et graver le jeu...
Hum, I see...

Avatar de l’utilisateur
Aru
Messages : 63
Inscription : sam. janv. 05, 2008 5:33 pm
Localisation : TOKYO
Contact :

ven. janv. 18, 2008 10:46 am

Une âme charitable serait à même de me proposer cette version ? Car mes connaissances en matière d'informatique et autre bidouillage frôlent le zéro pointé.

Ryo_Hazuki_7
Messages : 2
Inscription : mer. févr. 03, 2010 3:55 am

mer. févr. 03, 2010 4:06 am

Kogami
Tu dit qu'il est possible de mettre les voix Jap avec la version Pal
Comment faire ???
Mercii Bcp...

Avatar de l’utilisateur
kogami
Messages : 123
Inscription : dim. janv. 13, 2008 2:15 pm

mer. févr. 17, 2010 12:18 pm

Je viens juste de relire ce topic, je me souviens même plus avoir écris tout sa ???

Enfin bref.

Pour en revenir au sujet, pour remettre les voix Japonaises sur le jeu Pal de Shenmue, c'est un peu compliqué en faite.

Il faut dans un 1er temps avoir en sa possession les 3 GD-R sous forme d'image sur sont DD de Shenmue Pal et Jap.

Le plus simple est de récupérer tout les fichier de la version Jap qui comporte les audio et les remplacer sur la version Pal.

Ces fichier on les trouve dans

SCENE\01\STREAM\

Les fichier qui nous intéresse sont ceux avec l'extension .AFS et .IDX

Les fichier .AFS et .IDX vont pas paire, exemple:

01BEDA.AFS
01BEDA.IDX

A0122.AFS
A0122.IDX

A0125.AFS
A0125.IDX

etc...

Le .AFS a l'intérieur on retrouve tout les audio plus les sous titres, c'est comme si c'était un .rar ou un .zip

Le .IDX on pourrais comparer à des pointeur qui permet à la Dreamcast de retrouver les audios contenus dans les .AFS

Il suffit du coup de supprimer tout les .AFS et .IDX de la version Pal et de copié les .AFS et .IDX de la version Jap pour retrouver les audio Japonais.

Le soucis c'est que l'on récupère aussi les sous titres qui comme je l'ai dis ce trouve aussi dans les .AFS

Du coup vue que l'on importe les .AFS du jeu Japonais et récupère aussi ces sous titres en Japonais.

C'est la ou sa devient compliqué, en faite il faut avec les outils que SiZiOUS a développé édité les sous titre pour remplacer les sous titre Japonais par les sous titre de la version Pal.

J'avais commencé a le faire en mettant directement les sous titre francais

http://www.youtube.com/watch?v=uLCLgDiMmfs
http://www.youtube.com/watch?v=k3I-0uVDTgM

D'ailleur j'ai testé de faire l'inverse pour Shenmue II XBOX, à savoir remettre les voix japonaise lol

http://www.youtube.com/watch?v=S8iy20MjIq8

C'est déjà plus simple, y'a juste à remplacer les audio pas besoin de retouché les sous titres ici

Répondre
  • Information
  • Qui est en ligne ?

    Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité