La Traduction de Shenmue 1 fini ?

Le forum du projet de Traduction de Shenmue 1 & 2 en français !
Anastrophe
Messages : 7
Inscription : lun. août 08, 2011 3:26 am

lun. août 08, 2011 3:29 am

Si oui j'aimerais l'avoir :)

Et ca se présente comment ? C'est un .dc a graver et le jeu est en Francais ?

Merci.
Ana'

Avatar de l’utilisateur
Sunmingzhao
Administrateur - Site Admin
Messages : 656
Inscription : sam. janv. 03, 2009 1:57 pm
Contact :

lun. août 08, 2011 12:43 pm

Il s'agit pour le moment de la traduction du 2 ;)

Sinon, je t'invite à consulter cette page :
http://shenmueangel.free.fr/rub.php?cat=traductions

Si tu ne trouves pas réponses à tes questions, n'hésite pas ;)
Je voulais faire un jeu qui serait un exact équilibre entre le fond et la forme, entre la technique et le sens.
Yu Suzuki parlant de Shenmue

La science est l'aventure de la connaissance.
Hubert Reeves parlant de l'Univers

Anastrophe
Messages : 7
Inscription : lun. août 08, 2011 3:26 am

lun. août 08, 2011 12:55 pm

Ah, d'accord, mais pourquoi avoir fait le 2 avant le 1 :shock:
Ana'

Avatar de l’utilisateur
Drukzz
Messages : 121
Inscription : sam. nov. 11, 2006 1:36 am

lun. août 08, 2011 10:30 pm

Car Shenmue est plus récent et est présent sur 2 support différents, à savoir la DC et la Xbox, et donc on touche plus de monde en traduisant le 2 avant le 1.

Pour information, j'entame la traduction du 1 pendant que le reste de l'équipe termine le 2.
Image

Anastrophe
Messages : 7
Inscription : lun. août 08, 2011 3:26 am

lun. août 08, 2011 11:12 pm

Merci beaucoup en tout cas,je pense donc qu'iln'y a pas de date pour la trad du 1 ?

Car j'aimerais commencer le 1 :) :D
Ana'

Avatar de l’utilisateur
Drukzz
Messages : 121
Inscription : sam. nov. 11, 2006 1:36 am

lun. août 08, 2011 11:34 pm

Non, comme pour le 2, on ne promettra pas de date tant qu'on ne pourra pas être sûr des délais que cela va nous prendre.

Mais, pour rassurer le peuple, le 1 est beaucoup plus court à traduire, mais alors beaucoup...
Image

Anastrophe
Messages : 7
Inscription : lun. août 08, 2011 3:26 am

mar. août 09, 2011 12:18 am

Merci encore pour votre travail.

Dernier question, vous etes bilingue ?
Ana'

Avatar de l’utilisateur
Sunmingzhao
Administrateur - Site Admin
Messages : 656
Inscription : sam. janv. 03, 2009 1:57 pm
Contact :

mar. août 09, 2011 6:05 pm

@Drukzz : si, on a fixé une date :wink: enfin pour le 2 en tout cas.
ce sera le 30 novembre 2011 (donc bientôt)

Pour le 1 par contre, oui, pas de date fixée.

@Anastrophe : perso, je suis loin d'être parfaitement bilingue, mais je m'en sors bien car j'aime beaucoup les langues et cultures étrangères, ça ouvre l'esprit :D
Je voulais faire un jeu qui serait un exact équilibre entre le fond et la forme, entre la technique et le sens.
Yu Suzuki parlant de Shenmue

La science est l'aventure de la connaissance.
Hubert Reeves parlant de l'Univers

Avatar de l’utilisateur
Drukzz
Messages : 121
Inscription : sam. nov. 11, 2006 1:36 am

mar. août 09, 2011 10:31 pm

Sunmingzhao a écrit :@Drukzz : si, on a fixé une date :wink: enfin pour le 2 en tout cas.
ce sera le 30 novembre 2011 (donc bientôt)

Pour le 1 par contre, oui, pas de date fixée.
Oui, t'en fais pas, je suis bien au courant de la date de sortie, mais je voulais dire par là, que lorsque vous avez commencez à traduire, vous n'aviez donné aucune date, non ?

Tout ce que je sais à propos du 1, c'est qu'il suivra peu de temps après la sortie du 2, étant donné que Shenmue 1 est beaucoup moins long à traduire.

@Anastrophe : bilingue, enfin presque, anglais lu, parlé et écrit de manière correct.
Image

Avatar de l’utilisateur
Sunmingzhao
Administrateur - Site Admin
Messages : 656
Inscription : sam. janv. 03, 2009 1:57 pm
Contact :

mar. août 09, 2011 10:56 pm

@Drukzz : en effet ;) et d'ailleurs, quand j'ai rejoint Shendream, déjà à l'époque une date de sortie était constamment demandée et jusqu'à encore début 2011

il a donc fallu attendre la mi-2011 pour avoir enfin une date à annoncer à tout le monde

d'ailleurs la presse spécialisée a eu vent de la date, et même SEGA !
Je voulais faire un jeu qui serait un exact équilibre entre le fond et la forme, entre la technique et le sens.
Yu Suzuki parlant de Shenmue

La science est l'aventure de la connaissance.
Hubert Reeves parlant de l'Univers

Anastrophe
Messages : 7
Inscription : lun. août 08, 2011 3:26 am

mer. août 10, 2011 2:11 am

Du coup,je vais faire le 1 en Anglais et le 2 en Francais :)
Ana'

Avatar de l’utilisateur
cityhunter
Messages : 24
Inscription : jeu. avr. 12, 2012 4:19 pm

ven. avr. 13, 2012 1:35 pm

bonjour les amis je suis nouveau par ici
mais ce m’empêche pas de vous proposer mon aide pour la traduction du 1er opus shenmue 1
j’étais déjà un traducteur& modificateur pour quelque jeu gba ( même si la cercle du public était largement restreint ).
si vous avez envie de mon aide parler moi et en verra comment vous pourrai-je être utile ?

kfrfansub
Messages : 19
Inscription : mar. juin 12, 2012 4:19 pm

mar. juin 12, 2012 4:27 pm

Salut, je tiens a vous remercier pour la traduction de shenmue 2 que vous avez fait, c'est du formidable boulot. J'ai commencé à jouer a shenmue 2 car vous avez d'abord traduit celui-ci et je l'ai terminer. J'aimerais savoir vous en êtes a combien de pourcent dans la traduction de shenmue 1 pour savoir dans combien de temps je pourrais commencer a y jouer ? Ce serai sympas de dire où vous en êtes (approximativement) pour que les fans puisssent se faire une petite idée car ils ont hâte de jouer au premier volet de cette superbe saga. En tout cas je vous remercie pour tout ce que vous avez fait.

Avatar de l’utilisateur
cityhunter
Messages : 24
Inscription : jeu. avr. 12, 2012 4:19 pm

mer. juin 13, 2012 10:16 pm

kfrfansub je te donne le pourcentage de traduction du jeu si tu veux bien :o

Toute la trame scénaristique ( l'histoire ), ainsi que toutes les interactions et tous les mini-jeux sont entièrement traduis pour l'intégralité du jeu dans cette Version A.

:arrow: Concernant les Freequest
( dialogues avec les passants dans la rue )

- Disque 1 traduis à 70% + tous les personnages principaux.
- Disque 2 à 50% + tous les personnages principaux.
- Disque 3 intégralement en français.
- Disque 4 intégralement en Français.

kfrfansub
Messages : 19
Inscription : mar. juin 12, 2012 4:19 pm

jeu. juin 14, 2012 1:22 pm

Salut, City Hunter,
Merci d'avoir répondu aussi vite. :)
Je pense qu'on s'est mal compris. Je demandais les pourcentage pour Shenmue 1 et pas pour Shenmue 2.
Les % que tu m'as donné viennent de la version A de Shenmue 2 et j'ai déjà télécharger cette version et terminé Shenmue 2. Maintenant je veux savoir où en est la traduction du 1 ?
Pourrais tu me donner le pourcentage de la traduction de Shenmue 1 ?
Ou alors pourrais-tu me donner une date de sortie de la traduction ?
Merci d'avance ;)

Avatar de l’utilisateur
cityhunter
Messages : 24
Inscription : jeu. avr. 12, 2012 4:19 pm

ven. juin 15, 2012 1:19 am

pour l'instant rien a dire a propos d'un pourcentage précis pour shenmue 1 .
aussi y a pas de date prévu pour la sortie du patch

tout ce que je peux dire c'est que le projet et focalisé sur le 2.
le 1 arrivera bientôt mais qu'ont ?
moi même je ne sais pas y a pas encore de communication officielle a ce propos mais sa ne serai tarder une fois les programme de traduction seront bien prête
attendre et mère de tout de sureté

Avatar de l’utilisateur
Drukzz
Messages : 121
Inscription : sam. nov. 11, 2006 1:36 am

ven. juin 15, 2012 7:58 pm

Bonjour,

Je cite ce qu'il y a sur le forum :

Concernant la traduction de Shenmue 1 :

Shendream a dit :

"On attend de voir ce que Sega va faire concernant la localisation ou non de ces futures portages de Shenmue.

D'une manière générale, on ne veut pas interférer avec la sortie des versions HD de Shenmue sur XBLA/PSN
parce que nous voulons qu'ils se vendent et de préférence qu'ils se vendent extrêmement bien.
"

En gros, on est à l'arrêt sur la traduction du 1...
On attend de savoir si le portage HD de Shenmue sortira (avec une éventuelle traduction FR faites par le studio qui prendrait en charge le projet).
Comme l'a dit Shendream, on ne va pas traduire un jeu qui sera peut-être en VF sous peine de ralentir inexorablement les ventes.

Cordialement.
Drukzz.
Image

Avatar de l’utilisateur
cityhunter
Messages : 24
Inscription : jeu. avr. 12, 2012 4:19 pm

ven. juin 15, 2012 10:47 pm

ca explique beaucoup de chose Drukzz
mais moi je ne crois pas que sega aura la peine de traduire shenmue 1
tout simplement, il n y aura selon moi qu'un simple portage graphique
en gros nous somme en grand pause concernant la traduction en attendant que sega se bouge un peu

vivamiami
Messages : 9
Inscription : jeu. mars 15, 2012 12:25 am

sam. juin 16, 2012 8:49 am

Salut jai shenmue en jap et forcément je ny comprend rien! puis je mettre les sous titres en anglais au moins? parce que jai séché les cours de japonais au primaire. Merci les gars

Avatar de l’utilisateur
Drukzz
Messages : 121
Inscription : sam. nov. 11, 2006 1:36 am

sam. juin 16, 2012 5:34 pm

Pour répondre a cityhunter...
Certains portages HD, la licence est donnée à un studio différent pour des raisons de coût ou d'avantages autres. Par exemple Silent Hill HD a été piloté par un autre studio. Ils ont mis la HD mais aussi revu les doublages et les sous-titres, pour des raisons de droits. Bon, le résultat de Silent Hill HD est exécrable mais bon, rien est impossible pour Shenmue si un autre studio reprend le portage.

Pour se faire, on ne va pas prendre de risque à traduire Shenmue 1, il ne faut en aucun cas ralentir les ventes, meme s'il n'est pas traduit dans la version HD.

Pour répondre a vivamiami...

Je ne vois pas trop comment procéder autrement que de remplacer les fichiers textes Jap par les fichiers textes Anglais de la version européenne. Mais rien n'est sûr quant au résultat, à cause du type d'encodage des textes dans les deux versions, il est peut-être différent, ce qui pourrait entraîner des caractères erronés à l'écran. Il faut tester ça sur émulateur tant qu'à faire...
Image

Répondre
  • Information
  • Qui est en ligne ?

    Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités