Partenariat Rom Station

Le forum du projet de Traduction de Shenmue 1 & 2 en français !
Répondre
Spawn
Messages : 51
Inscription : dim. mai 18, 2008 3:06 am

dim. avr. 25, 2010 2:26 pm

J'ecris ce message afin de proposer une idée a la communauté qui traduit Shenmue 1 et 2 en VF.

Je ne sais pas si vous connaissez Rom Station mais je vous conseille d'aller y faire un tour, c'est un site d'emulation qui, par un systeme vraiment perfectionné permet de lancer directement les emulateurs et les roms a partir d'un logiciel (le site est sur et reputé, pas de risque de Trojan). Ce site propose de tres nombreux jeux, dont, chose rare des roms de jeux PS1 et Dreamcast. Parmis les jeux jouable (donc directement sur PC par emulation) on retrouve : Shenmue 1 et 2. J'ai testé les 2 jeux, ils tournent parfaitement sur le PC sans bug d'affichage (le son est de qualité les bruitages peut etre un peu moins nette, mais je pense que ca vient de mon ordinateur). Le choc de cette decouverte m'a amené a cette idée : pourquoi la Communauté de la traduction des episodes de Shenmue n'envisagerait pas un petit partenariat avec eux ? En effet, cette traduction attendu par tout les fans que nous sommes pourrait ainsi etre accessible a un grand public grace a la disponibilité du jeux sur Rom Station. Une fois la traduction effectué, tout les allergiques a l'anglais pourrait enfin decouvrir Shenmue en Francais. Le site semble deja avoir effectué des partenariats avec d'autres sites puisquent certains jeux jamais sortie en VF sont disponible dans la langue de Moliere (tel Chrono Cross)

Je propose donc cette idée a Shenmue Master et la communauté. Voir meme s'ils peuvent voir avec eux si avoir la Rom du jeux avec voix Jap est possible histoire que le reve des fans puissent voir le jour : jouer a Shenmue avec voix Jap et texte VF.

Avant de realiser peut etre un jour leur reve le plus grand : Shenmue 3.

Avatar de l’utilisateur
Eternal Arcadia
Messages : 23
Inscription : mar. janv. 30, 2007 10:38 pm

dim. avr. 25, 2010 6:09 pm

J'ai un ami qui y a déjà joué. Malheureusement, il m'a dit que le jeu était rempli de bug graphique, et qu'il plantait un peu avant le CD2. (Shenmue 2) Cela dépend peut être des PCs, bien entendu, mais l'émulation de la DreamCast est très loin d'être parfaite à 100%.

Ce n'est que mon avis, mais je préfère personnellement avoir un jeu dispo en gravage directement sur ma console, en ayant la certitude que tout marche bien, qu'un jeu plus ou moins buggé.

Même si l'idée est bonne.

dadynori
Messages : 39
Inscription : lun. avr. 13, 2009 3:44 pm

dim. avr. 25, 2010 9:55 pm

les gars qui font la trad ne font que dans le légal il ne propose pas une version modifié du jeu mais juste la trad que tu peux ajouté a ton jeu si tu le veux je penses

Avatar de l’utilisateur
Sunmingzhao
Administrateur - Site Admin
Messages : 656
Inscription : sam. janv. 03, 2009 1:57 pm
Contact :

dim. avr. 25, 2010 11:13 pm

dadynori a écrit :les gars qui font la trad ne font que dans le légal il ne propose pas une version modifié du jeu mais juste la trad que tu peux ajouté a ton jeu si tu le veux je penses
Exact. Après je pense, libre sera à celui qui veut proposer les isos patchées sur le net, mais là encore je crains qu'il puisse y avoir des débordements et que cela nous retombe dessus.

C'est pour cela que le système de patch qui va vérifier que les GD de Shenmue 1 ou 2 sont bien en votre disposition sera mis en place.

Vous aurez de plus amples informations au moment attendu.
Je voulais faire un jeu qui serait un exact équilibre entre le fond et la forme, entre la technique et le sens.
Yu Suzuki parlant de Shenmue

La science est l'aventure de la connaissance.
Hubert Reeves parlant de l'Univers

Avatar de l’utilisateur
Cobra-Snake
Messages : 129
Inscription : mar. janv. 05, 2010 1:38 am

lun. avr. 26, 2010 12:53 am

Juste pour savoir, je pense pas avoir une réponse attendu mais bon:
C'est possible d'avoir une fourchette (ou un râteau) à quand la sortie du patch.
Merci d'avance

Avatar de l’utilisateur
rata888
Messages : 258
Inscription : mar. févr. 13, 2007 7:29 pm
Localisation : SAKURAGAOKA
Contact :

lun. avr. 26, 2010 9:44 am

Le système de patch ne me dérange pas; à la limite sa ne dérangera personne, car tous fans de shenmue a les gdroms originaux 8)

Spawn
Messages : 51
Inscription : dim. mai 18, 2008 3:06 am

lun. avr. 26, 2010 1:38 pm

Je comprends bien entendu vos problèmes de droit moral vis a vis Dun patchbpour version pirate, mais c'est aussi un moyen de rendre accessible un jeux a un public qui n'a fait qu'en entendre parler car avouons le aujourd hui shenmue est plus proche de labandonware... Je trouve domage de limiter ce jeux un groupe restreint de fan alors qu'il peut amener des personnes en France a veritablement le découvrir. Les trad de ROM se font depuis plus de 10 ans.. Sur de nombreux jeux.... Chrono trigger, ff6 etc.... Autant de jeux qui ont quintuple de réputation Grace a lemulation et les traductioN de team. Les éditeurs le tolèrent car ça ne leur porte pas préjudice les jeux n'étant plus commercialisé....

Avatar de l’utilisateur
Sunmingzhao
Administrateur - Site Admin
Messages : 656
Inscription : sam. janv. 03, 2009 1:57 pm
Contact :

lun. avr. 26, 2010 3:50 pm

@ Cobra-Snake :

Je suis tout autant désolé que toi de ne pas pouvoir te donner, pour l'instant, une fourchette de dates quant à la sortie du patch.

Nous nous répétons, mais sache que le travail de traduction du 2 est très très long car nous traduisons, mais nous corrigeons aussi et re-corrigeons.

De plus, il y a aussi le carnet qui sera traduit (enfin, je dirais "retravaillé", car certaines phrases françaises d'origine ont parfois un drôle de sens ou sont trop courtes et donc peu précises).

Nous faisons cela pour qu'au final vous ayez une traduction digne de ce nom.

@ Spawn :

Ce que tu dis est juste.

Disons que d'abord, ceux qui ont connu Shenmue seront très sûrement intéressés par ce patch.

Ensuite, c'est vrai que la question de droit de propriété et de copyright est toujours assez délicate.

La marque Dreamcast est toujours protégée par SEGA (synonyme qu'ils n'oublieront jamais leur petite dernière ?), mais ce qui serait bien, c'est que SEGA voit notre travail et le reconnaisse.

Et à la limite, même, de nous donner une autorisation d'exploitation du soft en Français. Ou bien même encore de sortir notre traduction sur GD. Bien que les GD ne soient plus produits, je ne pense pas que ce serait un coup énorme comparé à la production d'un bluray par exemple.
Je voulais faire un jeu qui serait un exact équilibre entre le fond et la forme, entre la technique et le sens.
Yu Suzuki parlant de Shenmue

La science est l'aventure de la connaissance.
Hubert Reeves parlant de l'Univers

Avatar de l’utilisateur
Cobra-Snake
Messages : 129
Inscription : mar. janv. 05, 2010 1:38 am

lun. avr. 26, 2010 7:49 pm

Merci pour ta réponse Sunmingzhao, je suis bien conscient de ce travail de psychopathe doit être super dur et sur long. Pour les problème de droit, comme tu l'as dit des petit malin vont surement en profiter pour soit: S'approprier le travail (genre c'est eux qui l'on fait) ou même pire, mettre la trad en vente, vous devriez mettre une signature dans le jeu pour bien dire que c'est vôtre travail.

Avatar de l’utilisateur
Sunmingzhao
Administrateur - Site Admin
Messages : 656
Inscription : sam. janv. 03, 2009 1:57 pm
Contact :

lun. avr. 26, 2010 9:39 pm

Cobra-Snake a écrit :Vous devriez mettre une signature dans le jeu pour bien dire que c'est vôtre travail.
C'est une idée intéressante que je ferai remonter à Shendream tiens.

C'est vraie qu'une belle petite protection inéditable sans le programme approprié pourrait au moins déjà faire l'affaire.

Déjà, il y aura le fait qu'il faut posséder le jeu, donc ça va un peu restreindre la propagation non-autorisée du jeu. Après, c'est là que ça va se gâter, car je donne pas cher de ma peau que le jeu va se retrouver sur les réseaux P2P classiques ou même en vente sur des sites ! Ce qui serait illégal et ce qui pourrait nous foutre dans la merde avec Sega.

Une fois on m'a demandé sur Youtube, en relation avec ma vidéo, où l'on pouvait trouver la version bêta de Shenmue 2. J'ai répondu que je ne savais pas, car de toute façon les fichiers ne sont accessibles que pour nous, l'équipe. Tout est fait dans un "cercle restreint" pour éviter que des fichiers ne fuient.
Je voulais faire un jeu qui serait un exact équilibre entre le fond et la forme, entre la technique et le sens.
Yu Suzuki parlant de Shenmue

La science est l'aventure de la connaissance.
Hubert Reeves parlant de l'Univers

Avatar de l’utilisateur
rata888
Messages : 258
Inscription : mar. févr. 13, 2007 7:29 pm
Localisation : SAKURAGAOKA
Contact :

mar. avr. 27, 2010 4:54 pm

se serait une bonne idée

Avatar de l’utilisateur
Cobra-Snake
Messages : 129
Inscription : mar. janv. 05, 2010 1:38 am

mer. avr. 28, 2010 12:11 am

Ce qui serait illégal et ce qui pourrait nous foutre dans la merde avec Sega.


Sa serait peu probable mais pas impossible :(

KgB
Messages : 112
Inscription : mar. mars 24, 2009 2:40 am

mer. avr. 28, 2010 1:49 am

ba chui deg , car ya bien 6mois je jouais a Shen. sur se site et un jour plus rien , site mort , jai tenter sur plusieurs jours d'y rejouer mais hélas plus de rom sta... ou plus de shenmue...
Image

Image

Avatar de l’utilisateur
SiZiOUS
Messages : 34
Inscription : jeu. mai 22, 2008 11:42 am
Contact :

jeu. avr. 29, 2010 3:59 pm

Sunmingzhao a écrit :C'est pour cela que le système de patch qui va vérifier que les GD de Shenmue 1 ou 2 sont bien en votre disposition sera mis en place.
Tout a fait.

De plus, nous ferons le nécessaire pour afficher un message d'avertissement avant de démarrer le jeu que c'est une traduction amateur qui ne peux être vendue. Car je vois bien les petits malins se faire du fric sur eBay.

Avatar de l’utilisateur
Sunmingzhao
Administrateur - Site Admin
Messages : 656
Inscription : sam. janv. 03, 2009 1:57 pm
Contact :

jeu. avr. 29, 2010 4:12 pm

SiZiOUS a écrit :
Sunmingzhao a écrit :C'est pour cela que le système de patch qui va vérifier que les GD de Shenmue 1 ou 2 sont bien en votre disposition sera mis en place.
Tout a fait.

De plus, nous ferons le nécessaire pour afficher un message d'avertissement avant de démarrer le jeu que c'est une traduction amateur qui ne peux être vendue. Car je vois bien les petits malins se faire du fric sur eBay.
C'est une bonne idée ça mon cher SiZ

Ce qu'il faudra surtout, c'est ne permettre à personnes de pouvoir éditer cet avertissement par quelque programme que ce soit. On va pas créer non plus une clé 128bits ou un truc du genre rien que pour ça ^^ mais juste histoire de protéger. De toute façon, on surveillera car d'une part oui des petits malins pourraient se faire du fric sur notre dos, d'autre part ils pourraient, je le redis, nous mettre (un peu) dans la merde avec SEGA.

Car nous voulons que SEGA comprenne que cela n'est pas dans un but lucratif, mais bien sûr pour leur rendre hommage.
Je voulais faire un jeu qui serait un exact équilibre entre le fond et la forme, entre la technique et le sens.
Yu Suzuki parlant de Shenmue

La science est l'aventure de la connaissance.
Hubert Reeves parlant de l'Univers

Avatar de l’utilisateur
SiZiOUS
Messages : 34
Inscription : jeu. mai 22, 2008 11:42 am
Contact :

jeu. avr. 29, 2010 4:16 pm

Le nécessaire sera fait, pas de soucis. :)

Avatar de l’utilisateur
Sunmingzhao
Administrateur - Site Admin
Messages : 656
Inscription : sam. janv. 03, 2009 1:57 pm
Contact :

jeu. avr. 29, 2010 4:19 pm

:) J'ai hâte de voir ce que ce patch donnera, j'ai cru comprendre que ce sera via un mini-programme mais après je n'ai sais pas plus.
Je voulais faire un jeu qui serait un exact équilibre entre le fond et la forme, entre la technique et le sens.
Yu Suzuki parlant de Shenmue

La science est l'aventure de la connaissance.
Hubert Reeves parlant de l'Univers

Répondre
  • Information
  • Qui est en ligne ?

    Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invités