Où en etes vous?

Le forum du projet de Traduction de Shenmue 1 & 2 en français !
Avatar de l’utilisateur
SiZiOUS
Messages : 34
Inscription : jeu. mai 22, 2008 11:42 am
Contact :

jeu. nov. 17, 2011 12:40 pm

Sunmingzhao a écrit :Il y a un jeu Dreamcast comme ça, un jeu japonais qui nécessite un CD 900Mo. Je vous retrouverai le titre de ce dernier dès que je peux :P
C'est pas Baldr Force Exe ?

Avatar de l’utilisateur
Sunmingzhao
Administrateur - Site Admin
Messages : 656
Inscription : sam. janv. 03, 2009 1:57 pm
Contact :

jeu. nov. 17, 2011 3:39 pm

Possible. Mais celui que j'avais récupéré, je crois que c'était un jeu typiquement japonais dont j'ai oublié le nom : le jeu où il y a plein de dialogues mais aussi de l'action, genre Sakura Taisen
Je voulais faire un jeu qui serait un exact équilibre entre le fond et la forme, entre la technique et le sens.
Yu Suzuki parlant de Shenmue

La science est l'aventure de la connaissance.
Hubert Reeves parlant de l'Univers

Avatar de l’utilisateur
archas
Messages : 141
Inscription : mer. mai 13, 2009 3:23 pm

mar. nov. 22, 2011 4:23 pm

C'est une blague ou la traduction française de Shenmue 2 est calée au 25 janvier 2012 ?




"Rassurez-vous il s'agit du premier et du dernier report de cette traduction, il n'y en aura pas d'autre et nous vous demandons de respecter ce choix."


Y'en a marre d'attendre........ Je suis un peu sous le coup de la colère.... Ce n'est pas le premier report ... car l'année dernière, vous aviez dit qu'il sortirais mi 2011... Y'a 2 ans, vous aviez dit fin 2010 .... ( même si c'était des approximation, c'était toujours de l'espoir )
Mais je ne peut que respecter votre choix.
Dernière modification par archas le mar. nov. 22, 2011 4:24 pm, modifié 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
archas
Messages : 141
Inscription : mer. mai 13, 2009 3:23 pm

mar. nov. 22, 2011 4:23 pm

L'intégralité des dialogues est déjà traduite depuis plus de deux mois mais vous avez décidé d'améliorer améliorer encore le tout....

Si le tout est déjà traduit , qu'est ce qui reste a amélioré ?

Avatar de l’utilisateur
archas
Messages : 141
Inscription : mer. mai 13, 2009 3:23 pm

mar. nov. 22, 2011 6:21 pm

Il y a surement des raisons plus obscur, que l'on ne saura jamais ....

Car comme seul cause "amélioré le tout" j'entends sa depuis des mois....

On est trop mal informé, ou alors on nous cache des choses ...

Avatar de l’utilisateur
Eternal Arcadia
Messages : 23
Inscription : mar. janv. 30, 2007 10:38 pm

mar. nov. 22, 2011 7:57 pm

Euh... Ouais.

Bon, je veux pas faire passer pour un râleur (sincèrement) ni pour un impatient, mais vous ne pensez pas que c'est un peu exagéré de décaler la sortie de la traduction ? Tout le monde s'était calé là-dessus, 1 ou 2 semaines, passe encore, 2 mois, c'est autre chose.

Je veux vraiment pas jouer les frustrés. C'est juste que, un travail, même bénévole, il faut arriver à se dire à un moment : "On a fini". Pas forcément vis à vis du travail en lui même, plutôt vis à vis des fans que ça devient relativement moyen.

Même si c'est imparfait, la traduction a quand même été repoussé très longtemps alors qu'on est tous sûr qu'elle est déjà d'excellente qualité.

Rien qu'une version béta, c'était de trop ? Je demande sincèrement. Je comprends votre volonté de vouloir rendre la "perfection", mais derrière, il y une certaine attente, qui dure depuis des années, est-ce vraiment la peine d'attendre aussi longtemps ? La confiance devient tangible. "Dernier report", qui peut nous le dire avec certitude ?

Donc voilà. Je sais très bien qu'aux yeux de la communauté, je vais me faire passer pour un frustré, mais voilà, pour moi, un délai, ça a ses limites aussi même si on prétend être le mec le plus patient du monde qui se place au-dessus des râleurs.


Avatar de l’utilisateur
don_patchi
Messages : 17
Inscription : jeu. nov. 03, 2011 5:40 pm

mer. nov. 23, 2011 4:19 pm

trollons les amis, trollons! Ne nous retenons pas! :twisted:

fugatzy
Messages : 49
Inscription : mer. janv. 30, 2008 10:24 pm

mer. nov. 23, 2011 8:40 pm

Ouais, il faudrait peut-être un peu se calmé non ?
Je vous trouve limite pathétique sur le coup..
Ils bosse BÉNÉVOLEMENT, depuis plusieurs année, sur un projet pour notre PLAISIRS.
Si ils décide pour n'importe quelle raisons de reporter LEUR boulot, c'est leur droit..
C'est fou quand même se comportement pour juste 2mois d'attente ...
Vous n'avez rien d'autre à faire de vos vies ?

KgB
Messages : 112
Inscription : mar. mars 24, 2009 2:40 am

jeu. nov. 24, 2011 3:30 am

HAHAHA ce qui faut pas entendre ! ta du oublier mario^^

Et pour la traduction ce n'est que 2 mois de plus , plus c long plus c bon! lol

Je préfère attendre 2 mois , 6 mois.. que jamais!
Image

Image

Avatar de l’utilisateur
don_patchi
Messages : 17
Inscription : jeu. nov. 03, 2011 5:40 pm

jeu. nov. 24, 2011 6:32 pm

oué, calmé vou et apreuné a écrir, laul! :x

non, sérieusement, on rigole, on rigole mais archas, tu sait vraiment pas patienter deux mois de plus? Après ces quelques années, deux mois, c'est pas la mer a boire! (tant que c'est le seul report...)

Rico hazuki
Messages : 160
Inscription : jeu. nov. 06, 2008 7:36 pm

jeu. nov. 24, 2011 9:33 pm

Moi je vous souhaite bon courage pour la finalisation du projet .
J'ai hate mais il faut savoir resté patient pour moi c'est que du bohneur cette traduction fr a venir, alors on va pas cracher dans la soupe pour 2 petit mois d'attente .

Avatar de l’utilisateur
tetsuoshima
Messages : 54
Inscription : sam. déc. 22, 2007 2:08 am

ven. nov. 25, 2011 6:00 pm

Si la traduction est reportée c'est qu'il faut qu'elle soit reportée. Point final.
Je pense pas que le staff de l'équipe de traduction prenne plaisir à sans cesse reporter la patch de traduction.
Points à ne pas oublier:

-Ce projet est d'une envergure colossale. (pour avoir taffé dessus, j'ai pas de mots pour dire à quel point)
-Les membres du staff sont tous benevoles.
-Le staff ne se compose pas d'une centaine de personnes, mais à ma connaissance, d'une dizaine maximum.
-Les membres du staff ont une vie.
-Créer un patch applicable sur Dreamcast et sur Xbox demande beaucoup de connaissances techniques qui se heurtent à des bugs. La traduction d'un jeu vidéo, c'est pas uniquement traduire "My name is Ryo Hazuki" sur un fichier word.
-Enfin nous sommes tous sur et certains que si le patch est repoussé, c'est pour notre bien. Pas pour nous emmerder.

Voila pour la mise au point vis à vis des gueulards qui attendent tranquillement dans leur fauteuil qu'on leur serve gracieusement un taf de plusieurs années. Je comprends bien que vous avez hâte. Mais mettez vous à la place des gens qui ont travaillé, ou qui travaillent sur la traduction. Eux aussi ont hâte que la traduction sorte.. Mais quand on est sur un projet depuis des années, on a pas envie de sortir un truc en version BETA. Mais une version finale.

Aux bon entendeurs salut^^
Namasté

Avatar de l’utilisateur
don_patchi
Messages : 17
Inscription : jeu. nov. 03, 2011 5:40 pm

sam. nov. 26, 2011 12:03 pm

amen.

Avatar de l’utilisateur
Eternal Arcadia
Messages : 23
Inscription : mar. janv. 30, 2007 10:38 pm

sam. nov. 26, 2011 1:16 pm

Ma foi, c'est vrai. Je ne connais absolument pas le contexte de la traduction alors je n'ai aucune idée de l'ampleur des bugs sur lesquels ils peuvent être confronter. Comme tu le dis, j'imagine que s'ils décalent, ça veut dire que c'est réellement nécessaire.

Zanzibart
Messages : 23
Inscription : lun. août 02, 2010 10:11 pm

dim. nov. 27, 2011 3:36 pm

Ça aurait été quand même mieux d'avoir la traduction avant 2012 parce qu’il parait que c'est que c'est peut être la fin du monde cette année là d’après beaucoup d'illuminés :lol: J-3 (oups...) J-59 :roll:
Shen-Long

Avatar de l’utilisateur
don_patchi
Messages : 17
Inscription : jeu. nov. 03, 2011 5:40 pm

mer. déc. 14, 2011 6:36 pm

Je m’endors, il se passe plus rien ici! on hiberne depuis le report... :roll:

Ric
Messages : 473
Inscription : mer. août 09, 2006 3:26 pm

jeu. déc. 15, 2011 6:49 am

Encore un peu de patience ...

Vous attendez Shenmue III depuis une dizaine d'années, et je n'ai vu personne manquer de respect à Yu Suzuki pour autant ni l'agresser

Vous n'ètes plus à 2 mois près pour la traduction du II, qui est gratuite ...

Passez de bonnes fêtes de fin d'année et nous en reparlerons calmement l'année prochaine

Pour ce qui est de la soit disant FDM, il nous reste encore plus d'un an ...

C'est suffisant pour terminer en long, en large et en travers la version traduite de Shenmue 2

Avatar de l’utilisateur
don_patchi
Messages : 17
Inscription : jeu. nov. 03, 2011 5:40 pm

jeu. déc. 22, 2011 2:42 pm

Ric a écrit : Vous attendez Shenmue III depuis une dizaine d'années,
Faite vous une raison une bonne fois pour toute! shenmue III est une rumeur! le I et II ont fait perde des tonnes d'argents a sega et on contribué au fail de la dreamcast, il n'y auras pas de shenmue III et ceux qui l'attendent encore sont des gros couillons!

Ric
Messages : 473
Inscription : mer. août 09, 2006 3:26 pm

jeu. déc. 22, 2011 8:23 pm

Je n'ai probablement pas tout compris et je ferais peut être aussi partie du peloton de ceux qui mourront idiots ... mais bon, l'espoir fait vivre ... n'est-ce pas ?

il reste aussi l'éventualité que tu joues le troll ...

Pourquoi t'en prendre à la shenmuesque communauté qui vit dans l'attente du précieux depuis si longtemps ?

N'es tu pas toi aussi un inconditionnel de la série pour te retrouver içi ?

Dans tous les cas de figures nous verrons bien le moment venu ... le wait and see ètant malheureusement toujours de rigueur

Personnellement, j'ai choisi un chemin, je ne prétends pas qu'il soit le meilleur

Je ne suis qu'un être humain et il peut arriver que le doute fasse partie de mes compagnons de route à l'heure des choix bons ou mauvais ...

Cela n'en reste pas moins une question de point de vue de l'esprit ...

Une route s'achève, une autre se découvre à notre regard ...

il se dit bien que le coeur à ses raisons que la raison ignore ...

Répondre
  • Information
  • Qui est en ligne ?

    Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités